איך לברך אנשים בספרד ובמקסיקו

מְחַבֵּר: Robert Doyle
תאריך הבריאה: 18 יולי 2021
תאריך עדכון: 15 נוֹבֶמבֶּר 2024
Anonim
Historias que contar con Markos Leave
וִידֵאוֹ: Historias que contar con Markos Leave

תוֹכֶן

כל מדינה בעולם משתמשת בשפה באופן שונה ופרטי. הספרדית המדוברת בספרד, למשל, שונה לגמרי מזו המדוברת ביבשת אמריקה הלטינית. במדינות אמריקה הלטינית עצמן יש הבדלים ניכרים ביניהן. לפיכך, מילה ספרדית בארגנטינה יכולה להיות שונה לחלוטין בשפה המדוברת במקסיקו, למשל. זאת, שלא לדבר על הבדלים תרבותיים. הדרך לברך מישהו במקסיקו שונה מהדרך בה אתה מברך בספרד. אם אתם הולכים לנסוע לאחת מהמדינות הללו, עליכם לדעת מעט על התרבות והשפה המקומית. למד כמה דרכים לברך אנשים במקסיקו ובספרד.

שלב 1

בעיקרון, ברכות בספרדית יכולות לשמש גם בספרד וגם במקסיקו. זה נוגע לברכות בסיסיות. לדוגמא: "בואנוס דיאס" (ל"בוקר טוב ")," בואנה טארדס "(ל"צהריים טובים") ו"בואנאס נוכס "(ל"לילה טוב").


שלב 2

אם אתה פוגש זר ברחוב, אתה יכול פשוט לומר "הולה" (עבור "היי"). תשומת לב להגייה. ב"הולה ", הדרך הנכונה לבטא היא" הולה ".

שלב 3

חשוב גם להכיר את צורות הטיפול השונות. ה"טו "(המקביל ל"אתה", בפורטוגזית) משמש כצורה של טיפול לא פורמלי, המיועד לאנשים צעירים יותר או איתם יש לך איזושהי אינטימיות. "Usted" (שווה ערך ל"אדון "או" גברת ") הוא טיפול רשמי יותר, המיועד לאנשים מבוגרים או לא ידועים.

שלב 4

כדי לשאול איך מישהו מסתדר, פשוט אמור "מה שלומך?" ("מה שלומך?"). אם מישהו שואל אותך שאלה זו, אחת הדרכים לענות עליה היא "todo bien" או "estupendo" (שווה ערך ל"הכל נהדר ", בפורטוגזית).

שלב 5

כדי לברך אנשים מבוגרים, האפשרות הטובה ביותר היא תמיד לבחור את המכובד: "מה שלומך?" (שווה ערך בפורטוגזית ל"מה שלומך? ").

שלב 6

לחיצות ידיים בברכה נפוצות בשתי המדינות. בקרב חברים ספרדים מקובל לנשק כל לחי כשמברכים אנשים מהמין השני.


שלב 7

לפרידה, שתי המדינות משתמשות ב"האסטה ליגו "(שווה ערך לפורטוגזית" נתראה בקרוב "), או בהוריאציות שלה:" hasta manana "," adiós "או" hasta pronto ".

שלב 8

ככלל, כדאי להמר על השכל הישר כשמדובר בברכה של אנשים ממדינה אחרת משלנו. פשוט השקיעו בלבביות כדי למנוע בעיות.