איך לצטט עבודות מתורגמות?

מְחַבֵּר: Annie Hansen
תאריך הבריאה: 4 אַפּרִיל 2021
תאריך עדכון: 17 מאי 2024
Anonim
Translation Services: Decoding the Document Translation Quote Process
וִידֵאוֹ: Translation Services: Decoding the Document Translation Quote Process

תוֹכֶן

בעבודות המחקר בבית הספר ובאוניברסיטאות, חשוב מאוד לציין את המקורות הנכונים. השמטת מקורות וציטוטים עלולה להוביל לפלגיאט ולציונים נמוכים. במאמרי בית ספר, בברזיל, הסטנדרטים הטכניים של ABNT הם הנפוצים ביותר, אך משתמשים גם ב- MLA, APA ושיקגו. בשיטות אלה, ציטוט מחבר מקורי יחיד הוא פשוט יותר, אך זה הופך להיות קשה יותר אם הספר הוא תרגום.

איגוד השפות המודרניות (MLA)

שלב 1

הזן בטקסט את שם המשפחה ומספר העמוד של המחבר המקורי.

שלב 2

הכן דף עזר בסגנון MLA. להפניה ליצירה, הזן את שם המשפחה של הכותב המקורי, הכנס פסיק ואז הזן את השם הפרטי ואת האות הראשונית. כלול נקודת עצירה. הכנס את הכותרת המלאה של העיתון, ואחריה תקופה. לאחר מכן הקלד "Trad" (לעבודות בפורטוגזית) או "Trans" (לעבודות באנגלית) וכתוב את שמו המלא של המתרגם והקלד נקודה. כלול את מיקום בעל האתר ואת שמו המופרדים באמצעות נקודתיים. הצב פסיק אחרי השם. לבסוף, כלול את שנת הפרסום.


שלב 3

עיין בספרו של חואן רולפו, "המישור הבוער וסיפורים אחרים", כדלקמן: רולפו, חואן. המישור הבוער וסיפורים אחרים. עָבָר. ג'ורג 'ד. שאד. אוסטין: הוצאת אוניברסיטת טקסס, 1971. הדגישו את שם הספר.

האגודה הפסיכולוגית האמריקאית (APA)

שלב 1

כלול ציטוטים בטקסט, הקלד את שם המשפחה של המחבר המקורי, אחריו פסיק ואז את הקיצור "p". ומספר העמוד של הצעת המחיר. צרף את כל הציטוט בסוגריים.

שלב 2

צור דף עזר לעבודות המצוטטות. הזן את שם המחבר המקורי, ואחריו פסיק וראשי התיבות של השם הפרטי והשני. הקלד נקודה. צרף את שנת הפרסום בסוגריים. הזן את הכותרת המלאה של הספר. בסוגריים כתוב את שם המתרגם המלא ואחריו פסיק ואת המונח "טרנס" או "טראד". הקלד נקודה אחרת מחוץ לסוגריים. הזן את המיקום ואת שם המו"ל המופרד על ידי נקודתיים. לבסוף, הקלד "יצירה מקורית שפורסמה" או "יצירה מקורית שפורסמה", לעבודות באנגלית, וכלל את התאריך הנכון. סגור את הסוגריים והקלד נקודה.


שלב 3

עצב את הציטוט על ידי קו תחתון או הדגשת שם הספר. ספרים מעוצבים כהלכה עוקבים אחר דוגמה זו: רולפו, א '(1971). המישור הבוער וסיפורים אחרים. ג'ורג 'ד. שאד, טרנס.). אוסטין: הוצאת אוניברסיטת טקסס. (יצירה מקורית פורסמה בשנת 1967).

מדריך בסגנון שיקגו

שלב 1

השתמש בהערות שוליים או בהערות סיום כדי לצטט מידע בתוך מאמר. הזן את שמו המלא של הכותב המקורי, ואחריו פסיק וכותרת הספר המלאה. הזן "טרנס" או "טרייד" ואת שמו המלא של המתרגם. כלול את המיקום של המו"ל, נקודתיים, ושם המו"ל בסוגריים וכלול פסיק מחוץ לסוגריים. הוסף את מספר העמוד. הערת שוליים שצוטטה כראוי, על פי סגנון זה, תיראה כך: 1. חואן רולפו, המישור הבוער וסיפורים אחרים, טרנס. ג'ורג 'ד' שאד (אוסטין: הוצאת אוניברסיטת טקסס, 1971), 62-63.

שלב 2

לאחר הצעת המחיר הראשונה, ניתן לצמצם את ההערה על ידי הפניות נוספות לאותו מקור. כלול את שם המשפחה של המחבר המקורי, ואחריו פסיק, גרסה מקוצרת של הכותרת, אחריהם פסיק ומספר העמוד.


שלב 3

שים את כותרת העבודה בכתב נטוי ומספר כל ערך בסדר עולה.

שלב 4

צור דף הפניה. כלול את שם המשפחה של הכותבים המקוריים, ואחריו פסיק ושמות פרטיים ושניים. הזן את הכותרת המלאה של הספר בכתב נטוי. הקלד "תורגם על ידי" או "תורגם על ידי" (אם העבודה באנגלית) והכלל את השם המלא של המתרגם.לבסוף, הזן את מקום הפרסום, אחריו נקודתיים, שם המו"ל, אחריהם פסיק ושנת הפרסום. לדוגמא: רולפו, חואן. המישור הבוער וסיפורים אחרים. תורגם על ידי ג'ורג 'ד. שדה. אוסטין: הוצאת אוניברסיטת טקסס, 1971.