מה פירוש "La Vie En Rose"?

מְחַבֵּר: Marcus Baldwin
תאריך הבריאה: 22 יוני 2021
תאריך עדכון: 1 יולי 2024
Anonim
מה פירוש "La Vie En Rose"? - מאמרים
מה פירוש "La Vie En Rose"? - מאמרים

תוֹכֶן

מה פירוש "La Vie En Rose"? תן לי לספור את המשמעויות. "החיים בגוונים של ורוד" הוא תרגום מילולי. זה יכול גם מתכוון "להסתכל על החיים דרך עדשות ורודות". זה אומר "צבע ורוד בחיים שלך" או "החיים הם רק קערה של דובדבנים" או "אה, ורדים ורודים לפרוח באביב. המלים המסקרנות האלה פתוחות באמת לפרשנות ולדמיון. עם זאת, יש להם היסטוריה של מוסיקה, אהבה ורומנטיקה.


מה פירוש "La Vie En Rose"? (Jupiterimages / Photos.com / Getty Images)

שיר האהבה

השיר "La Vie En Rose" הונצח על ידי הזמרת הצרפתייה אדית פיאף (1915 - 1963), שחייו הטרגיים נתנו יותר מקורטוב של קשיחות לדמיון האהבה היפה שהיא יצרה בזמן שירה. לכינוי "La Mome Piaf" ("The Sparrow הקטנה"), היא חיברה את מילותיה של "La Vie En Rose" בתקופת מלחמת העולם השנייה, תוך שהיא מסייעת בחשאי להתנגדות הצרפתית. השיר מלא בדימויי אהבה, ופיאף מציע משמעות של הכותרת כשהיא שרה, "כישוף הקסם שאתה מטיל, זה הווי אן רוז ..."

משמעות האהבה

אף על פי שהאהבה היתה הנושא המרכזי במוסיקה של אדית פיאף, חייה האמיתיים היו מלאים עצבות. עיוורת כילדה, היא ננטשה על ידי אמה וגידלה אותה סבתה מצד אביה. בגיל 15 עזבה את הבית והפכה לזמרת רחוב בפאריס. היתה לה בת, מרסל, שמתה ב- 1935, בגיל שנתיים. כביכול אהבת חייו, המתאגרף מרסל צרדן, מתה ב- 1949. היא התחתנה פעמיים מאוחר יותר. למרות שהיא עוברת את כל זה, היא נשארה "en רוז". פיאף אמר שהוא לא מתחרט על חייו. בסוף השיר היא כתבה והנציחה את הפסוקים האלה: "תן לי את נשמתך ואת לבך, והחיים יהיו תמיד לה וי רוז". סיפור חייו של פיאף נחגג בסרטו של הסרט "La Vie En Rose" בכיכובו של מריון קוטילארד.


סברינה מאוהבת

"La Vie En Rose" היה שיר האהבה שהופיע ב -1954 הסרט הרומנטי "סברינה" בכיכובה של אודרי הפבורן, וויליאם הולדן והומפרי בוגארט. הפבורן משחקת בתו של נהג משפחת לרבבי העשירה. היא חוזרת מבית הספר לגסטרונומיה בפאריס, צעירה צעירה ומתוחכמת באלגנטיות הפריזאית שלה, ומושכת את מבטו של הלרבי (הולדן) המשוחרר. Larrabee מבוגר (Bogart) מנסה לשבור את הרומנטיקה עם עניין של עסקה גדולה עם החברה של הכלה המשפחה. ב"סברינה ", הפבורן שר" La Vie En Rose "ומסתכל על חייו ועל אהבה באמצעות משקפיים ורודים. הסרט מסתיים עם הפבורן ו Bogart ממש מפרש בשקיעה (ורוד).

"החיים ורודים"

"La Vie En Rose" הוא שמו של מסעדה צרפתית בבראה, דרום קליפורניה, שאתר האינטרנט שלה - "lavnrose.com" - מציע את המשמעות ש"החיים ורודים ". המסעדה היא רפרודוקציה של בית חווה נורמנדי, והתפריט מגיע עם מתכונים מיוחדים של כפרי החוף וחוות גסקוניה ופרובינציה. בשנת 2008, המסעדה "La Vie En Rose" זכתה בשני שבחים ממבקריה של מסעדות בדרום קליפורניה, כלומר, "שרביט הזהב" בשל רמתו הגבוהה של המטבח והשירות, ואת "הזהב צדדיות בחירות היין שלך (ראה משאבים).


"החיים בפינק"

ב Belligham, וושינגטון, "La Vie En Rose" פירושו מאפה צרפתי פופולרי מסעדה הידוע גם בשם "החיים פינק" קפה. מבחר של קינוחים טעימים ולחם (כן, קרואסון מדי) הם אפויים טרי במסורת האירופית. "La Vie En Rose" בבואיז, איידהו מוסיף לפרוח ורוד באותה מידה, "מתוק מאפיית אירופה ביסטרו & ביסטרו". שמירה על המסורת הצרפתית, הערכה וסיפוק של המאכלים המשובחים ביותר, היא חלק חשוב לחגוג את "החיים הוורודים".

"לחשוב ורוד"

"La Vie En Rose" נגע בהיבטים רבים של חייהם של אנשים. זה שם של חנות גינון, חנות בגדים וינטג ', חנות יופי, סוכנות נסיעות לחגים בצרפת, דפוס הסרוגה של כובע קשת כפול עתיק לילדים. זהו גם ספר "La Vie En Rose: The Little Book of Happiness" מאת דומיניק גלוצ'ה (Albin Michel Literature, 1997). אין ספק אדית פיאף תהיה נרגשת ונוגעת לדעת כמה היא השפיעה על אנשים רבים "לחשוב על הוורד".